Et un jour un arbre
Et un jour un arbre…
Aussi longtemps que la vertu gardera son autel
Sous l’ombre égoïste de vous, pauvres mortels,
Je serais tel un arbre au milieu de la plaine
Vous laissant sombres sots, vos misères Humaines….
.
Je suis là solitaire, mais j’ai bien plus de foi,
Que tous ces faux croyants qui transportent la croix,
Parlant de liberté mais resserrant les chaînes
Mêlant aux faux amours, leurs paroles de haine.
.
Et je me sens si seul quand la misère abonde,
Que je hurle et je crache à la face du monde !
Ma sève est le reflet de mon âme meurtrie,
Le froid, l’acier, le bleu : le sang sur mes habits.
.
Sur cet arbre je donne le rouge à ma vengeance,
A ceux qui m’ont forgé en me portant offense,
Et tant que sous leurs feux, des enfants las, succombent,
Je serais la colère, le tonnerre qui gronde,
Et puis l’œil de Caïn qui frappe sur vos tombes.
.
Le jaune me rappelle la chaleur de mon âme,
Il est ce don précieux qui ravive la flamme,
Je suis l’enfant perdu, aux portes des hameaux,
Et dispute mon chant à celui des oiseaux…
.
Je vole bien plus haut que mes branches s’élèvent,
Et je voyage alors sur le monde des rêves,
Et là bas, tout au fond, où le rose s’incline,
C’est un peu cet amour
qui vient et se dessine…
.
Mais seul un vrai poète en connaîtra les signes,
Et saura tout de moi, lisant entre mes lignes,
Découvrant sous cet arbre un homme mis à nu
Qui s’élève au monde, en brandissant la rue.
.
J’ai l’habit du mendiant sous mon riche costume,
Je suis l’étau qui serre sous le poids de la plume.
Je viens de nulle part et pourtant de partout,
Je suis fils du hasard, mais jamais à genoux.
J’ai grimpé les échelles, mais je n’oublierai pas,
Que ma force est venue des racines d’en bas.
.
Je suis l’arbre de vie sur la terre d’exil,
Libéré de ce poids qui nous rend si serviles
Et comme le phénix qui renaît de ses cendres,
Je suis l’été sans fin, la neige de Décembre
Un arbre révolté, un arbre écorché vif
Un peu comme la barque échouée sur l’esquif
Je suis l’inaltérable …. Le persistant… je suis " If "
Martine .
"If " fait bien sur référence à l'arbre
mais surtout au célèbre poème
" If " de Rudyard Kipling
plus connu sous la traduction Française
- Un Homme mon Fils -